• Українська
  • Русский

Умер известный украинский писатель, переводчик и культуролог

Вчера, 12 июня, вечером умер известный украинский писатель, переводчик и культуролог Лесь Герасимчук, который переводил с английского произведения Джека Лондона, Даниэля Дефо, Уолта Уитмена и др. Ему было 76 лет.

Об этом сообщил председатель Национального союза писателей Украины Михаил Сидоржевский, ссылаясь на жену умершего, пишет litgazeta.com.ua.

Писатель и литератор родился в Киеве в 1944 году. Его мать — балерина Лидия Герасимчук, отец — инженер-мелиоратор Абрам Насушкин.

Герасимчук возглавлял отдел информации в Институте комплексного использования водных ресурсов. Он также основал и издавал ряд отраслевых журналов, в которых вел англоговорящую часть.

На протяжении своей жизни он сотрудничал с Всесоюзным бюро научно-технического перевода. Он знал 4 языка: английский, украинский, польский и русский. Периодически работал синхронным переводчиком на международных конференциях.

Герасимчук был первым главным редактором еженедельников «Президентский вестник» и «Власть и политика». Совершил ряд переводов с греческого Библии и выдал приказ Священного Писания для различных категорий населения.

Собственные произведения

  • Зодия (сборник). 1993
  • Ты сказал (сборник). 1994
  • Время миражей (сборник). 1998
  • Луна шофара (сборник). 2000
  • Американский бард в Украине. 2009
intense_post_subtitle:
intense_post_single_template:
intense_featured_gallery:
intense_featured_image_type:
standard
intense_image_shadow:
null
intense_hover_effect_type:
null
intense_hover_effect:
0
intense_featured_audio_url:
intense_featured_video_type:
intense_featured_color:
Tagged under

Apologies, but no related posts were found.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *