• Українська
  • Русский

Питання української мови: Україна та її сусіди з ЄС: у пошуках нової політики сусідства

У Києві відбувся  круглий стіл на тему «Відносини із cусідами з ЄС: у пошуках політики сусідства для України». Це публічна дискусія  напередодні публікації висновків Венеціанської комісії щодо українського закону «Про освіту». Ії ціль – обговорити в експертному колі кроки, які слід зробити Україні для налагодження ефективної та взаємовигідної співпраці із сусідами.

Під час заходу презентовано звіт ЦНЄ “Нова європейська політика сусідства України. Що показав «стрес-тест» освітнім законом?” проаналізовано відносини України з її сусідами-членами ЄС, визначено основні виклики для двосторонніх відносин, а також сформульовано низку рекомендацій для формування стратегічного бачення європейської політики сусідства України.

Посол Німеччини в Україні Ернст Райхель вважає, що зміна Верховною Радою статті про мову викладання в законі “Про освіту” в останній момент було помилкою і Україна зараз розплачується за неї.

“Я думаю, що зміна в останній момент ст. 7 закону” Про освіту “(про мову викладання – Ітерфакс) було помилкою і, я думаю, що Україна зараз платить ціну за цю помилку”, – сказав він під час “круглого столу” на тему: “Відносини з сусідами ЄС: у пошуках політики сусідства для України” в Києві в четвер.

Посол зазначив, що не підтримує позицію Угорщини, однак вважає, що перед прийняттям цього рішення України варто було провести обговорення цієї норми з сусідами.

“Коли я говорю, що це була помилка, то будь ласка, не зрозумійте мене неправильно, я не кажу, що реакція, зокрема, Угорщини була або є адекватною”, – наголосив Е.Райхель.

Німецький дипломат додав, що через закон, зокрема, румунські та угорські меншини втратять нинішній статус-кво і їхні діти будуть “переважно навчатися українською мовою, якою багато хто з них не говорять”.

“Якби я був батьком дитини з угорської меншини, то я був би занепокоєний”, – сказав він. Водночас посол зазначив, що громадяни України мають знати українську мову, але, на його думку, це означає збільшення вивчення української мови, але не обов’язково означає “вивчення математики або фізики українською”.

Е.Райхель заявив, то шкодує про те, що хороший в цілому реформаторський закон став предметом міжнародних дебатів щодо цього питання.

Як повідомлялося, 28 вересня 2017 року набув чинності закон України “Про освіту”. Закон, серед іншого, визначає, що мовою освітнього процесу в навчальних закладах є державна мова, але відповідно до освітньої програми, можуть викладатися одна або кілька дисциплін двома і більше мовами – державною, англійською, іншими офіційними мовами Європейського Союзу.

Особам, які належать до національних меншин, гарантується право на навчання рідною мовою поряд з українською мовою в окремих класах (групах) комунальних закладах дошкільної та початкової освіти.

(За посиланням) ua.interfax.com.ua

 

dsq_needs_sync:
1
Tagged under

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *